OtsiOtsi   Liikmete nimekiriLiikmete nimekiri   KasutajagrupidKasutajagrupid   RegistreeriRegistreeri 
 ProfiilProfiil   Privaatsõnumite lugemiseks logi sisse   Logi sisseLogi sisse 

Eesti Keelsed Subtitriid
Mine lehele 1, 2  Järgmine
 
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> üldine
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat  
Autor Teade
Ele_Tau



Liitunud: 26 Veeb 2007
Postitusi: 2

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 21:40    Teema: Eesti Keelsed Subtitriid Vasta viitega

Vabandage, minu eesti keel ei ole nii hea.
Aga mul on väga tähtis küsimus. Sest varsti Tallinnas on Anime Festival, mulle on vaja saada Evangeliooni Eestisubtitriid.

aegsasti aitäh!
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 21:53    Teema: Vasta viitega

siinkohal tahaks küsida, et millistele korralikele animetele on eestikeelseid subtiitreid?
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
kammerer
mitjok


Liitunud: 2 Dets 2004
Postitusi: 1454
Asukoht: tallinn

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:02    Teema: Vasta viitega

Liigutasin teema üldisesse.

Mina olen näinud Ghost in the Shell-i eesti keelseid subtiitreid. Arvatavasti on mingitele Ghibli asjadele ka tõlked kusagil olemas. Kunagi armastusest tõlkisin Innocence-i inglise keelsed subtiitrid eesti keelde : P Kuid hiljuti vaatasin Innocence-i nende enda subidega ära ja arvatavasti ei jaga oma kolme aasta vanust vaimusünnitist piinlikusest kellegagi.

Ja kasutaja treasure sai kunagi hakkama millegi nii toredaga, kui esimese eesikeelse fansubiga.

edit: Evangelioni subtiitriteid ei ole kahjuks näinud ja kahtlen, kas need üldse eksisteerivad. Kurat seda teab muidugi.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:12    Teema: Vasta viitega

küsimus, mis on tähtsam kui elu ise:

Kust seda saada?
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
kammerer
mitjok


Liitunud: 2 Dets 2004
Postitusi: 1454
Asukoht: tallinn

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:14    Teema: Vasta viitega

random hero kirjutas:
Kust seda saada?

Ole nii mõnus ja täpsusta, mida sa saada tahad.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:17    Teema: Vasta viitega

kammerer kirjutas:
random hero kirjutas:
Kust seda saada?

Ole nii mõnus ja täpsusta, mida sa saada tahad.


olen mõntsa (IRW) ja täpsustan.

Kauboipeitust *sigh* ehk Cowboy Bebopi.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
kammerer
mitjok


Liitunud: 2 Dets 2004
Postitusi: 1454
Asukoht: tallinn

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:20    Teema: Vasta viitega

Ma kahtlustan, et sa eksisid teemaga. Ma loodan, et sa leiad Kauboipeituse !
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:23    Teema: Vasta viitega

kammerer kirjutas:
Ma kahtlustan, et sa eksisid teemaga. Ma loodan, et sa leiad Kauboipeituse !


Mitte eriti, Kauboipeitus on lihtsalt ainus asi, mida ma tean eestikeelsete subtiitritega olevat. Aga tore oleks, kui te miskit muud veel leiaks.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
Bushidon
sucker mc


Liitunud: 9 Juul 2006
Postitusi: 970
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:30    Teema: Vasta viitega

kammerer kirjutas:
Kunagi armastusest tõlkisin Innocence-i inglise keelsed subtiitrid eesti keelde : P


mul on plaanis millalgi Spirited away eesti subisid korrigeerima hakata
need panevad ikka suht mööda kohati :P
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte
sousuke



Liitunud: 11 Veeb 2007
Postitusi: 21

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:45    Teema: Vasta viitega

Subclubis (http://subclubfuture.net/subtitles.php) on hetkel olemas järgmised eestikeelsed animesubtiitrid:

Lupin III: Castle of Cagliostro
Cowboy Bebop: Knocking on Heaven's Door
Final Fantasy 7: Last Order
Final Fantasy VII: Advent Children
Final Fantasy: The Spirits Within
Ghost in the Shell
Ghost in the Shell 2: Innocence
Grave of the fireflies
Howl's moving Castle
Laputa: Castle in the Sky
Mononoke Hime
Nausicaa of the Valley of the Winds
Spirited Away

Kõik pole seal küll päris sellise nime all, nagu siin kirjas, aga kõik peaksid leitavad olema (tuleb proovida lihtsalt erinevates keeltes neid nimesid otsida).
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:55    Teema: Vasta viitega

*psst*

Kuidas ma neid subtiitreid rakendan? Ja kindlasti töötavad nad ainult ühe kindla failiga.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
kammerer
mitjok


Liitunud: 2 Dets 2004
Postitusi: 1454
Asukoht: tallinn

PostitusPostitatud: Esm Veeb 26, 2007 23:59    Teema: Vasta viitega

Random Hero kirjutas:
*psst*

Kuidas ma neid subtiitreid rakendan? Ja kindlasti töötavad nad ainult ühe kindla failiga.


Ee, sa paned nad video faili juurde. Näiteks BSplayeriga või Media Player Classicuga jne.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
cenorig



Liitunud: 14 Sept 2006
Postitusi: 1695

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 00:02    Teema: Vasta viitega

Neid sub-e rakendad näiteks niimoodi, et avad BSPlayeris faili ja siis paremklõps "show subtitles" ja selleks on ka peaaknal eraldi nupp. Või midagi sellist - pole hetkel programmi, et täpselt öelda, aga vaevalt sa nii loll oled, et ise ei suuda seda seal üles leida. Subid pidi enne vist unzippima ka.
_________________
xyz
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 00:03    Teema: Vasta viitega

"juurde"? et nagu kuhugi lähedale/samasse kausta? Ei aidanud eriti, proovisin VLC playeriga. Eks üks asi ole selles, et subtiitrid on kahes jaos kahe CD jaoks, mul on aga ühe filmina.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
kammerer
mitjok


Liitunud: 2 Dets 2004
Postitusi: 1454
Asukoht: tallinn

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 00:08    Teema: Vasta viitega

Tsiteerin::
"juurde"? et nagu kuhugi lähedale/samasse kausta? Ei aidanud eriti, proovisin VLC playeriga. Eks üks asi ole selles, et subtiitrid on kahes jaos kahe CD jaoks, mul on aga ühe filmina.


BSplayeriga lihtsalt tõsta subtiitrid playerisse kui film juba jookseb. Või siis kuskilt teise nupuga jne. Media Player Classicuga pane samassse kausta ja subtiitril ning filmil peab olema sama failinimi. Kui su subtiitrid on kahe cd versiooni jaoks siis sa ei saa neid eriti hästi ühe cdlise filmi juures kasutada.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Ryujin



Liitunud: 1 Sept 2006
Postitusi: 252
Asukoht: Tartu, Ryugu-jo

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 00:36    Teema: Re: Eesti Keelsed Subtitriid Vasta viitega

Ele_Tau kirjutas:
Vabandage, minu eesti keel ei ole nii hea.
Aga mul on väga tähtis küsimus. Sest varsti Tallinnas on Anime Festival, mulle on vaja saada Evangeliooni Eestisubtitriid.

aegsasti aitäh!
kõigile 26'le NGE seriaali osale on subtiitreid vaja? Või on kavas näidata ühte filmidest?
_________________
*I wish my grass was emo so it would cut itself*
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Dejiko-nyo!
紅魔館


Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 378
Asukoht: Gensokyo

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 07:06    Teema: Vasta viitega

SubClub`i asjad on tihtilugu väga halva kvaliteediga. Peamiseks probleemiks on enamasti rohked õigekirjavead ja teemast mööda tõlkimine. Final Fantasy VII: Advent Children tõlge on vist üks hullemaid, mis ma näinud olen. Kuigi võibolla on nüüdseks seda faili juba parandatud, ei tea. Samas on ka korralikult tehtud asju, näiteks The Last Unicorn (mis ei ole küll anime, kuid siiski) oli väga hästi tõlgitud.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Ele_Tau



Liitunud: 26 Veeb 2007
Postitusi: 2

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 12:07    Teema: Vasta viitega

Väga kahju, et ei ole... Me tahtisime näitada kõik NGE-seriaal kinoteatris.
Meil ainult vene subtiitrid ja seriaal jaapani keeles. =)
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
uplink



Liitunud: 14 Juul 2003
Postitusi: 188
Asukoht: RLV\Tartu

PostitusPostitatud: Teis Veeb 27, 2007 12:24    Teema: Vasta viitega

No inglisekeelseid subtiitreid peaks olema lihtne hankida.
Enamus inimesi peaks seda keelt ikka mõistma ju.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum MSN Messenger
Random



Liitunud: 16 Juun 2006
Postitusi: 1871
Asukoht: puu otsas

PostitusPostitatud: Esm Märts 05, 2007 00:03    Teema: Vasta viitega

psst, kas keegi teist viitsiks mulle öelda, milliste täpsete failidega need subtiitrid kokku sobivad? Olen alla tirinud juba 2 varianti nii Cowboy Bebopist kui GitS'ist ja alati on subtiitrid sünkroonist väljas olnud.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
Reasta teated:   
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> üldine Kõik ajad on GMT + 2 Tundi
Mine lehele 1, 2  Järgmine
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 2

 
Hüppa:  
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
Sa ei saa muuta oma postitusi
Sa ei saa kustutada oma postitusi
Sa ei saa hääletada küsitlustes


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Tõlkinud: