OtsiOtsi   Liikmete nimekiriLiikmete nimekiri   KasutajagrupidKasutajagrupid   RegistreeriRegistreeri 
 ProfiilProfiil   Privaatsõnumite lugemiseks logi sisse   Logi sisseLogi sisse 

8. JAFFi filmide tõlkimine

 
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> üldine
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat  
Autor Teade
Piu
tavaline eesti naine


Liitunud: 3 Nov 2006
Postitusi: 328
Asukoht: Tartu/Tallinn

PostitusPostitatud: Reede Märts 21, 2014 08:07    Teema: 8. JAFFi filmide tõlkimine Vasta viitega

Eelmisel aastal olid JAFFi subtiitrid enneolematu kvaliteediga, sest paljud filmid tõlkis meie oma baka kogukond. Proovime ka seekord!

Huvilised, kirjutage mulle bakas, facebookis või piu@piu.ee
Küsimuste korral võib helistada 56689791

Filmide nimekiri täieneb pidevalt: SUUR FILMIDE TABEL

Keda ootatakse subtiitreid tõlkima?

Subtiitreid võib tõlkida üksi või mitmekesi.
Hea tõlkija kirjutab ilusat ja puhast eesti keelt ja oskab hästi algkeelt - Inglise, Vene ja/või Jaapani.
Tähtaegadest peab ka kinni pidama.

Mida tõlkimise eest saab

- Tasuta pileti ükskõik mitmele JAFFi filmile
- Kutse JAFFi avamisele (tasuta sushi)
- JAFFi nänni vastavalt selle tekkimisele
- Äramärkimine JAFF väljaannetes ja omal algatusel ka filmi lõputiitrite ajal
- Hea kogemus, mida märkida on CV-sse

Kuidas tõlkida

Vali filmide nimekirjast film, mida sooviksid tõlkida ja mille juures pole veel tõlkijat märgitud.

Algmaterjali on kahes formaadis:

a) DVD video küljes olevate subtiitritega (hardsubs) - Subtiitrite fail (.srt) tuleb ise luua, seal hulgas teksti ilmumine ka ajastada. Selleks on olemas sobivat tarkvara - kui keegi oskab konkreetsemalt soovitada, andke siis teemas teada.
DVD toimetan tõlkijani isiklikult Tartus või Tallinnas, võimalik ka üles laadida. Küll aga on oluline, et kasutataks õigetalgvideot, et ajastus klapiks.

b) Inglise- või venekeelsed subtiitrifailid - Videofaili üldiselt ei saadeta, kuid soovi korral võib ka seda teha. Subtiitrifailis saab ridu hakata ühekaupa muutma, vaatates videot paralleelselt kõrvale.
Märkus: Valdav enamus algfaile ei ole .srt formaadis, nii et kellel on vastavaid oskusi fail sellesse formaati muundada, siis see oleks hea, kuid võtan vastu tõlkeid ka algfailiga samas formaadis.
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Piu
tavaline eesti naine


Liitunud: 3 Nov 2006
Postitusi: 328
Asukoht: Tartu/Tallinn

PostitusPostitatud: Teis Apr 01, 2014 09:16    Teema: Vasta viitega

Kaks uut filmi otsivad tõlkijaid:

The Lost 15 Boys: The Big Adventure On Pirates' Island

ja

The Wind Rises (Kaze Tachinu)


Viimasega küllaltki kiire - nädala lõpuks peab valmis olema!
_________________
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Reasta teated:   
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> üldine Kõik ajad on GMT + 2 Tundi
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 1

 
Hüppa:  
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
Sa ei saa muuta oma postitusi
Sa ei saa kustutada oma postitusi
Sa ei saa hääletada küsitlustes


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Tõlkinud: